Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

замаскировать дверь

  • 1 mask

    mɑ:sk
    1. сущ.
    1) а) маска in mask ≈ в маске stocking maskчулок, натянутый на голову;
    маска налетчика surgical mask ≈ хирургическая/санитарная маска oxygen maskкислородная маска б) защитная маска ski mask ≈ лыжная маска fencing mask ≈ фехтовальная маска gas mask в) маска, слепок death mask
    2) личина, маска under the mask of ≈ под маской assume a mask put on a mask wear a mask throw off the mask pull off the mask drop the mask Syn: guise, disguise
    1.
    3) 'маска' (участник или участница маскарада) Syn: masquer
    4) архит. каменное изображение (часто гротескное) лица, помещаемое на замковом камне арки и т. п.;
    лепная голова
    5) охот. голова лисы или собаки
    6) фото светонепроницаемая бумага
    7) косметическая маска Syn: face-pack
    2. гл.
    1) принять участие в маскараде
    2) одеть или носить маску;
    закрывать лицо маской Doctors and nurses working in an operating theatre have to mask their noses and mouths with a specially clean cloth. ≈ Врачи и сестры, делающие операцию, должны закрывать нос и рот специальной чистой тканью.
    3) надевать маску, маскировать, скрывать to mask one's real purpose ≈ скрывать свою истинную цель She masked her suffering with a cheerful smile, and no one doubted her pretended happiness. ≈ Она скрыла свое страдание под маской счастливой улыбки, и никто не догадался, что она притворяется. Syn: disguise
    2., conceal
    4) а) покрывать для защиты to mask the glass before painting the windowsприкрыть( чем-л.) стекло, прежде чем начать красить окно б) воен. маскировать to mask the fire ≈ загораживать обстрел маска - 'flu * марлевая повязка( надеваемая на нос и рот при эпидемии гриппа) - fencing * фехтовальная маска - to put on /to don/ a * надевать маску - to doff a * снимать маску (театроведение) маска маска, участник или участница маскарада маскарад маска, слепок (с лица умершего, обыкн. гипсовый или восковой) личина, маска - under the * of friendship под маской /видом, личиной/ дружбы - to put on /to assume, to wear/ a * носить маску /личину/, принимать /делать/ вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения - he had his hatred for his master under a * of loyalty он прятал свою ненависть к хозяину под личиной преданности - to throw off /to pull off, to drop/ one's * сбросить личину, показать себя в настоящем свете - to tear the * off smb. сорвать маску с кого-л., разоблачить кого-л. - with the * off разоблаченный покров - a * of snow снежный покров, снежная пелена противогаз( военное) укрытие от наблюдения - to reach over *s поражать цели за укрытиями (фотографическое) (кинематографический) маска, каше;
    рамка (изображения) (архитектура) лепная голова голова, шкура крупного зверя (как охотничий трофей) (электроника) маска, фотошаблон маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one's smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one's enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз ~ личина;
    to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
    to throw off the mask сбросить личину ~ маска;
    death mask маска, слепок (с лица умершего) fill ~ вчт. маска закраски filling ~ вчт. маска закраски interrupt ~ вчт. маска прерывания mask диафрагма ~ личина;
    to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
    to throw off the mask сбросить личину ~ маска, участник или участница маскарада ~ маска;
    death mask маска, слепок (с лица умершего) ~ вчт. маска ~ маска ~ воен. маскировать;
    to mask the fire загораживать обстрел ~ маскировать, скрывать ~ вчт. маскировать ~ маскировать ~ морда зверя (как охотничий трофей) ~ надевать маску, притворяться ~ накладывать маску ~ воен. противогаз ~ противогаз ~ прятать ~ рамка изображения ~ скрывать ~ вчт. трафарет ~ трафарет ~ фотошаблон ~ вчт. шаблон ~ шаблон ~ воен. маскировать;
    to mask the fire загораживать обстрел ~ личина;
    to assume (или to put on, to wear) a mask притворяться, скрывать свои истинные намерения;
    to throw off the mask сбросить личину

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > mask

  • 2 masque

    mɑ:sk сущ.
    1) театр масок;
    драматическое произведение для театра масок
    2) редк. бал-маскарад театр масок (редкое) маскарад маскировать, скрывать - to * a door замаскировать дверь - to * one's smile прятать улыбку (военное) маскировать - to * the guns замаскировать орудия изолировать - to * a point of resistance изолировать очаг сопротивления служить препятствием - to * the fire загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе скрывать, прятать (чувства, намерения) - to * one's enmity under an appearance of friendliness скрывать свою враждебность под маской дружелюбия - his smile *ed his anger он улыбался, делая вид, что не сердится надевать личину, притворяться надевать (маскарадную, карнавальную) маску, скрыть свое лицо под маской (военное) надевать противогаз masque театр масок

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > masque

  • 3 Mask

    1. n геогр.: оз. Лох-Маск
    2. n маска, участник или участница маскарада

    stocking mask — чулок, натянутый на голову, маска налётчика

    3. n маскарад
    4. n маска, слепок
    5. n личина, маска

    to put on a mask — носить маску, принимать вид, притворяться, скрывать свои истинные намерения

    6. n покров

    a mask of snow — снежный покров, снежная пелена

    7. n противогаз
    8. n воен. укрытие от наблюдения
    9. n фото, кино маска, каше; рамка
    10. n архит. ленная голова
    11. n голова, шкура крупного зверя

    маска, фотошаблон

    12. v маскировать, скрывать
    13. v изолировать
    14. v служить препятствием

    to mask the fire — загораживать обстрел, служить препятствием при стрельбе

    15. v скрывать, прятать

    his smile masked his anger — он улыбался, делая вид, что не сердится

    16. v надевать личину, притворяться
    17. v надевать маску
    18. v воен. надевать противогаз
    Синонимический ряд:
    1. cloak (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; domino; doughface; facade; face; false face; false front; front; gloss; guise; make-up; masque; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; semblance; show; veil; veneer; visor; vizard; window dressing; window-dressing
    2. cover (verb) conceal; cover; enshroud; hide; shield; shroud; veil
    3. disguise (verb) act; camouflage; cloak; cover up; disguise; dissemble; dissimulate; dress up; masquerade; pose; pretend
    Антонимический ряд:
    announce; bare; declare; display; expose

    English-Russian base dictionary > Mask

  • 4 mask a door

    Общая лексика: замаскировать дверь

    Универсальный англо-русский словарь > mask a door

  • 5 to masque a door

    Общая лексика: замаскировать дверь

    Универсальный англо-русский словарь > to masque a door

  • 6 disguise

    1. noun
    1) маскировка; переодевание; in disguise переодетый; замаскированный; скрытый
    2) обманчивая внешность, маска, личина; to throw off one's disguise сбросить личину, маску
    2. verb
    1) переодевать; маскировать
    2) делать неузнаваемым; a door disguised as a bookcase потайная дверь, замаскированная под книжный шкаф; to disguise one's voice менять голос
    3) скрывать; to disguise one's intentions (feelings etc.) скрывать свои намерения (чувства и т. п.)
    disguised with drink подвыпивши(й)
    * * *
    1 (n) маскировка; обманчивая внешность
    2 (v) замаскировать; маскировать
    * * *
    * * *
    [dis·guise || dɪs'gaɪz] n. маскировка, переодевание, сокрытие, обман, маска, обманчивая внешность, личина v. маскировать, переодевать, делать неузнаваемым, скрывать
    * * *
    замаскировать
    маскировать
    маскировка
    маскировки
    маскировку
    переодевание
    переодевать
    * * *
    1. сущ. 1) а) одежда для маскировки б) маскировка 2) а) притворство б) обманчивая внешность 2. гл. 1) а) изменять внешность б) спец. переодевать; маскировать (as; in) в) обезображивать 2) искажать; представлять в ложном свете 3) утаивать, скрывать (with)

    Новый англо-русский словарь > disguise

  • 7 петыраш

    Г. пи́тӹрӓш -ем
    1. закрывать, закрыть; заносить, занести; заграждать, заградить что-л. Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо. В. Иванов. Туча закрыла солнце, на землю пала тень. Корным шоссе дек шумешке лум петырен. В. Дмитриев. Дорогу вплоть до шоссе занесло снегом.
    2. заслонять, заслонить; загораживать (загородить) собой или чем-л. Тачана кидкопаж дене шинчажым кече деч петырыш. М. Иванов. Тачана ладонью заслонила глаза от солнца. Копа дене кавам от петыре. Калыкмут. Ладонью небо не заслонишь. Ср. шойышташ.
    3. закрывать, закрыть; забивать, забить; затыкать, заткнуть; заделать, заделывать; закупоривать, закупорить (бутылку и т. д.). Вишым петыраш заткнуть щель; окнам оҥа дене петыраш забить окно досками.
    □ (Маюк:) Пече рожым петыраш лиеш, еҥумшам петыраш ок лий – тек ойлышт. М. Шкетан. Дыру в заборе можно заделать, а чужой рот не заткнёшь – пусть говорят. Ок кӱл! Нимат ит ойло! – Сима пылышым петырен, красный уголокыш куржын пурыш. В. Иванов. – Не надо! Ничего не говори! – Сима, заткнув уши, вбежала в красный уголок. – Кӱсенышкет пыште, пробка дене сайын петыренам, ок вел. С. Чавайн. – Положи в карман, я хорошо заткнула пробкой, не прольётся.
    4. закрывать, закрыть; сложить, сомкнуть что-л. раскрытое. Книгам петыраш закрыть книгу; чемоданым петыраш закрыть чемодан; шинчам петыраш закрыть глаза.
    □ Катя, окнам петырен, уремыш лектеш. Н. Арбан. Закрыв окно, Катя выходит на улицу. Ола капкам да крепостьым чот петыреныт. С. Николаев. Крепость и городские ворота наглухо закрыли. Ср. тӱчаш.
    5. преграждать, преградить (путь); загораживать, загородить (проход, дорогу и т. д.). Йӧрыктымӧ пӱнчӧ ден кож-влак кугорным петыреныт. К. Васин. Поваленные сосны и ели загородили тракт. Вес салтак гранатым блиндаж омсаш кудалтыш, шем шикш корным петырыш. К. Березин. Другой солдат в дверь блиндажа бросил гранату, чёрный дым преградил путь.
    6. перекрывать, перекрыть; сделать преграду где-л.; остановить движение, течение чего-л. Пучым петыраш перекрыть трубу; газым петыраш перекрыть газ.
    □ Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Калыкмут. Пока земля полностью не оттаяла, перекрывать пруд нельзя – прорвёт.
    7. перекрывать, перекрыть; превзойти по силе какие-л. звуки, сделать их менее слышными. Нимогай вашмутат уке: йӱкшым йӱр йӱк петыра. И. Васильев, Нет никакого ответа: шум дождя перекрывает его голос. Ты йӱкым петырен, вес тӱшкасе студент шаула: – Термидор, термидор, керек-кӧат ужеш. Я. Ялкайн. Перекрывая этот голос, кричит другой студент: – Термидор, термидор, любой видит.
    8. закрывать, закрыть; прекратить работу, свою деятельность. Школым петыраш закрыть школу; фабрикым петыраш закрыть фабрику.
    □ Лу шагатлан столовыйым кечывал йотке петырышт. М. Евсеева. В десять часов столовую закрыли до обеда. – Чыла калыкым черке деч йӱкшыктарынешт, черкыжымат вара петырынешт. «Ончыко». – Весь народ хотят отлучить от церкви, и церковь хотят закрыть.
    9. покрывать, покрыть; накрыть; закрыть чем-л., положенным сверху. Марлан кайышым вӱргенчык дене петыраш невесту покрыть свадебным покрывалом; ий дене петыраш покрыть льдом.
    □ Пӧрт ӱмбалым тренча дене леведме, а умбакыже чыла оралтымат олым дене петырыме. Н. Лекайн. Крыша дома сделана из дранки, а все остальные постройки покрыты соломой. Кияр озымым петыраш рогозам пидыныт. А. Асаев. Для покрытия огуречной рассады плели рогозу. Ср. леведаш.
    10. прикрывать, прикрыть; прикрыв, покрыв чем-л., скрыть от глаз. Ондак мемнан чаранам петыраш иктаж-могай вургемым пуат гын, сайрак лиеш ыле. И. Ятманов. Было бы лучше, если бы сначала для прикрытия наготы нам дали какую-нибудь одежду. Тыгодым чарайолжым ужеш, нимом ышташ ӧреш, вес йолжо дене петыраш тӧча. А. Волков. При этом видит свою голую ногу, не зная, как быть, пытается прикрыть другой ногой.
    11. заключать, заключить; лишить свободы, помещая под стражу, под надзор. Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт. С. Чавайн. Григория Петровича заключили в одиночную камеру. Йодыштмо почеш шукыштым луктын колтат, а южыштым волисполком пеленсе «кутузкыш» петырат. М.-Азмекей. После допроса многих выпускают, а некоторых заключают в кутузку при волисполкоме. Ср. шындаш.
    12. загонять, загнать; помещать, поместить где-л. Теҥгече кастене Кргори вате чыла шорыкшым шотлен, вӱташ петырен. Н. Лекайн. Вчера вечером жена Кргори пересчитала всех своих овец и загнала в хлев. – Ушкал-влак презым ышташ тӱҥалыт, кушко ме нуным петырена? «Ончыко». – Коровы начнут телиться, куда мы их поместим?
    13. закрывать, закрыть; окончить ведение чего-л. Погынымашым петыраш закрыть собрание.
    □ Апаев ачажым йывыртен ончалят, планёркым петырыш. П. Корнилов. Апаев радостно посмотрел на своего отца и закрыл планёрку. Делам петырышым. С. Музуров. Дело я закрыл. Ср. тӱчаш.
    14. прикрывать, прикрыть; скрывать, скрыть; маскировать, замаскировать. Ганя титакшым петырашлан лийын Яметым шыматылаш пиже. Д. Орай. Чтобы прикрыть свою вину, Ганя принялась ласкать Ямета. Ме, могай ситыдымаш уло, почын пуэна, а тый петырет. М. Евсеева. Какие недостатки имеются, мы раскрываем, а ты прикрываешь. Ср. шылташ.
    // Петырен кодаш закрыть, запереть; оставлять (оставить) взаперти, закрытым. – Чапи, айда мӧҥгет, а то шкететым петырен кодена. П. Корнилов. – Чапи, пошли домой, а то тебя одного запрём. Петырен шындаш
    1. закрыть, запереть кого-что-л. Йоча-шамыч пӧртончыл омсам петырен шындышт. Н. Лекайн. Ребятишки закрыли дверь в сени. 2) заткнуть что-л. Вара пич тымык лие, пуйто пылышым ала-мо дене чот петырен шындышт. «Ончыко». Затем стало тихо-тихо, будто чем-то сильно заткнули уши. 3) преградить (путь), занести (снегом). Поран корным петырен шындыш. «Ончыко». В метель занесло дорогу. 4) заключить, посадить; запереть куда-л. Сакарым, тюрьмашке наҥгаен, пычкемыш «чуланыш» петырен шындышт. С. Чавайн. Увезя в тюрьму, Сакара заключили в тёмную камеру. 5) загнать, поместить куда-л. Карасим ден Лев тӱргоч темше вольыкым йӱктат, вара пече коклаш петырен шындат. Ю. Артамонов. Карасим и Лев поят насытившийся скот, затем загоняют за ограду.
    ◊ Умшам петыраш закрывать (закрыть) рот кому-л.; заставлять кого-л. молчать (замолчать). (Йыван:) Умшатым петыре, тый дечет кугырак-шамычат улыт. М. Шкетан. (Йыван:) Закрой свой рот, старше тебя есть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > петыраш

  • 8 прикрыть

    БНРС > прикрыть

  • 9 прикрыть

    прикрыть 1. (покрыть) zudecken vt, bedecken vt прикрыть от снега ( от дождя] vor dem Schnee ( vor dem Regen] schützen vt 2. разг.( неплотно закрыть) nicht fest zumachen vt прикрыть дверь die Tür anlehnen 3. перен. (замаскировать) verdecken vt, verschleiern vt 4. воен. decken vt; sichern vt (обеспечить) прикрыть отступление den Rückzug decken 5. разг. (закрыть учреждение и т. п.) schließen* vt, zumachen vt; auflösen vt (ликвидировать)

    БНРС > прикрыть

  • 10 прикрыть

    прикрыть ребенка одеяломcouvrir un enfant avec une couverture
    2) ( защитить) couvrir vt; protéger vt
    3) перен. (скрыть, замаскировать) dissimuler vt; masquer vt
    4) разг.

    БФРС > прикрыть

  • 11 петыраш

    петыраш
    Г.: питӹрӓш
    -ем
    1. закрывать, закрыть; заносить, занести; заграждать, заградить что-л.

    Пыл кечым петырыш, мланде ӱмбак ӱмыл возо. В. Иванов. Туча закрыла солнце, на землю пала тень.

    Корным шоссе дек шумешке лум петырен. В. Дмитриев. Дорогу вплоть до шоссе занесло снегом.

    2. заслонять, заслонить; загораживать (загородить) собой или чем-л.

    Тачана кидкопаж дене шинчажым кече деч петырыш. М. Иванов. Тачана ладонью заслонила глаза от солнца.

    Копа дене кавам от петыре. Калыкмут. Ладонью небо не заслонишь.

    Сравни с:

    шойышташ
    3. закрывать, закрыть; забивать, забить; затыкать, заткнуть; заделать, заделывать; закупоривать, закупорить (бутылку и т. д.)

    Вишым петыраш заткнуть щель;

    окнам оҥа дене петыраш забить окно досками.

    (Маюк:) Пече рожым петыраш лиеш, еҥ умшам петыраш ок лий – тек ойлышт. М. Шкетан. Дыру в заборе можно заделать, а чужой рот не заткнёшь – пусть говорят.

    Ок кӱл! Нимат ит ойло! – Сима пылышым петырен, красный уголокыш куржын пурыш. В. Иванов. – Не надо! Ничего не говори! – Сима, заткнув уши, вбежала в красный уголок.

    – Кӱсенышкет пыште, пробка дене сайын петыренам, ок вел. С. Чавайн. – Положи в карман, я хорошо заткнула пробкой, не прольётся.

    4. закрывать, закрыть; сложить, сомкнуть что-л. раскрытое

    Книгам петыраш закрыть книгу;

    чемоданым петыраш закрыть чемодан;

    шинчам петыраш закрытьглаза.

    Катя, окнам петырен, уремыш лектеш. Н. Арбан. Закрыв окно, Катя выходит на улицу.

    Ола капкам да крепостьым чот петыреныт. С. Николаев. Крепость и городские ворота наглухо закрыли.

    Сравни с:

    тӱчаш
    5. преграждать, преградить (путь); загораживать, загородить (проход, дорогу и т. д.)

    Йӧрыктымӧ пӱнчӧ ден кож-влак кугорным петыреныт. К. Васин. Поваленные сосны и ели загородили тракт.

    Вес салтак гранатым блиндаж омсаш кудалтыш, шем шикш корным петырыш. К. Березин. Другой солдат в дверь блиндажа бросил гранату, чёрный дым преградил путь.

    6. перекрывать, перекрыть; сделать преграду где-л.; остановить движение, течение чего-л.

    Пучым петыраш перекрыть трубу;

    газым петыраш перекрыть газ.

    Мланде шӱлалтыде, пӱям петыраш ок йӧрӧ – пӱчкын кая. Калыкмут. Пока земля полностью не оттаяла, перекрывать пруд нельзя – прорвёт.

    7. перекрывать, перекрыть; превзойти по силе какие-л. звуки, сделать их менее слышными

    Нимогай вашмутат уке: йӱкшым йӱр йӱк петыра. И. Васильев. Нет никакого ответа: шум дождя перекрывает его голос.

    Ты йӱкым петырен, вес тӱшкасе студент шаула: – Термидор, термидор, керек-кӧат ужеш. Я. Ялкайн. Перекрывая этот голос, кричит другой студент: – Термидор, термидор, любой видит.

    8. закрывать, закрыть; прекратить работу, свою деятельность

    Школым петыраш закрыть школу;

    фабрикым петыраш закрыть фабрику.

    Лу шагатлан столовыйым кечывал йотке петырышт. М. Евсеева. В десять часов столовую закрыли до обеда.

    – Чыла калыкым черке деч йӱкшыктарынешт, черкыжымат вара петырынешт. «Ончыко» – Весь народ хотят отлучить от церкви, и церковь хотят закрыть.

    9. покрывать, покрыть; накрыть; закрыть чем-л., положенным сверху

    Марлан кайышым вӱргенчык дене петыраш невесту покрыть свадебным покрывалом;

    ий дене петыраш покрыть льдом.

    Пӧрт ӱмбалым тренча дене леведме, а умбакыже чыла оралтымат олым дене петырыме. Н. Лекайн. Крыша дома сделана из дранки, а все остальные постройки покрыты соломой.

    Кияр озымым петыраш рогозам пидыныт. А. Асаев. Для покрытия огуречной рассады плели рогозу.

    Сравни с:

    леведаш
    10. прикрывать, прикрыть; прикрыв, покрыв чем-л., скрыть от глаз

    Ондак мемнан чаранам петыраш иктаж-могай вургемым пуат гын, сайрак лиеш ыле. И. Ятманов. Было бы лучше, если бы сначала для прикрытия наготы нам дали какую-нибудь одежду.

    Тыгодым чарайолжым ужеш, нимом ышташ ӧреш, вес йолжо дене петыраш тӧча. А. Волков. При этом видит свою голую ногу, не зная, как быть, пытается прикрыть другой ногой.

    11. заключать, заключить; лишить свободы, помещая под стражу, под надзор

    Григорий Петровичым шкет камерыш петырышт. С. Чавайн. Григория Петровича заключили в одиночную камеру.

    Йодыштмо почеш шукыштым луктын колтат, а южыштым волисполком пеленсе «кутузкыш» петырат. М.-Азмекей. После допроса многих выпускают, а некоторых заключают в кутузку при волисполкоме.

    Сравни с:

    шындаш
    12. загонять, загнать; помещать, поместить где-л.

    Теҥгече кастене Кргори вате чыла шорыкшым шотлен, вӱташ петырен. Н. Лекайн. Вчера вечером жена Кргори пересчитала всех своих овец и загнала в хлев.

    – Ушкал-влак презым ышташ тӱҥалыт, кушко ме нуным петырена? «Ончыко» – Коровы начнут телиться, куда мы их поместим?

    13. закрывать, закрыть; окончить ведение чего-л.

    Погынымашым петыраш закрыть собрание.

    Апаев ачажым йывыртен ончалят, планёркым петырыш. П. Корнилов. Апаев радостно посмотрел на своего отца и закрыл планёрку.

    Делам петырышым. С. Музуров. Дело я закрыл.

    Сравни с:

    тӱчаш
    14. прикрывать, прикрыть; скрывать, скрыть; маскировать, замаскировать

    Ганя титакшым петырашлан лийын Яметым шыматылаш пиже. Д. Орай. Чтобы прикрыть свою вину, Ганя принялась ласкать Ямета.

    Ме, могай ситыдымаш уло, почын пуэна, а тый петырет. М. Евсеева. Какие недостатки имеются, мы раскрываем, а ты прикрываешь.

    Сравни с:

    шылташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > петыраш

См. также в других словарях:

  • The Walking Dead: The Game — Эта статья  об игре 2012 года по мотивам комиксов. Об игре 2013 года по мотивам телесериала см. The Walking Dead (игра, 2013). Walking Dead: The Game …   Википедия

  • НАВЯЗЧИВЫЕ СОСТОЯНИЯ — НАВЯЗЧИВЫЕ СОСТОЯНИЯ, психопато логич. явления, характеризующиеся тем, что определенные содержания многократно возникают в сознании больного, сопровождаясь тягостным чувством субъективной принудительности. Больной отдает себе полный отчет в… …   Большая медицинская энциклопедия

  • прикры́ть — крою, кроешь; сов., перех. (несов. прикрывать). 1. Покрыв, накрыв чем л., скрыть от глаз, защитить, предохранить от чего л. Все рытвины, ямы и кочки прикрыты снегом. И. Гончаров, Фрегат «Паллада». Но он опять ничего не слыхал, прикрыл лысину… …   Малый академический словарь

  • ПРИКРЫТЬСЯ — ПРИКРЫТЬСЯ, роюсь, роешься; совер. 1. Покрыться, накрыться (разг.). П. пледом. П. платком от солнца. 2. Скрыть, замаскировать свои действия, намерения (разг.). П. красивыми словами. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Затвориться не до конца… …   Толковый словарь Ожегова

  • глава 26 — УПАДОК И НИЗВЕРЖЕНИЕ БОГОВ     Если для сознания небожителей доступно такое понятие, как жажда славы, то оба этих божества, образы которых трансформировались в Артура, вправе считать себя счастливцами. Да, они лишились своего божественного… …   Энциклопедия мифологии

  • Луговая собачка — ? Луговая собачка Научная классификация Царство: Животные Тип: Хордовые Класс …   Википедия

  • True Crime: Streets of Los Angeles — True Crime: Streets of LA Разработчик Luxoflux Издатель …   Википедия

  • True Crime: Streets of LA — Разработчик Luxoflux Издатель …   Википедия

  • глава 26 — УПАДОК И НИЗВЕРЖЕНИЕ БОГОВ     Если для сознания небожителей доступно такое понятие, как жажда славы, то оба этих божества, образы которых трансформировались в Артура, вправе считать себя счастливцами. Да, они лишились своего божественного… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • прикрыться — кроюсь, кроешься; св. 1. Покрыться, накрыть себя чем л. с целью спрятаться от глаз, защитить, предохранить себя от чего л. П. простынёй. П. от сквозняка, ветра. П. пледом. П. рукой, руками. П. тентом. 2. Скрыть, замаскировать свои действия,… …   Энциклопедический словарь

  • прикрыться — кро/юсь, кро/ешься; св. см. тж. прикрываться, прикрывание, прикрытие 1) Покрыться, накрыть себя чем л. с целью спрятаться от глаз, защитить, предохранить себя от чего л. Прикры/ться простынёй …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»